My JSP 'main-left.jsp' starting page
最新动态

——中国应用写作学科核心期刊
——中国发行量最大的实用写作类月刊
香如陈酒 始创于1985,专业权威
生如夏花 读者众多,发行量十余万册
实如硕果 内容丰富,精彩实用
◎邮发代号:12-59 ■定价:8元/月
详情...

  1. 在选题方面,当前国内企业管理领域的热点、难 点、疑点问题。了解企业当前的实际问题,是提高 稿件采用率的一个关键因素。
  2. 在文章风格方面,在叙述方式上力求简明通俗, 注重可读性和观点的新颖。 详情...

                 详情...
文书写作中谦辞和敬辞的使用礼仪

文书写作中谦辞和敬辞的使用礼仪

[作者:李展 来源: 应用写作杂志社 点击数:369 更新时间:2019-7-2 9:57:42 文章录入:zhoudong ]

中华民族历来尊崇礼仪,中国也素有“礼仪之邦”的美誉。在文明交往与写作表达的过程中,谦辞、敬辞不断出现,并被广泛使用。而在当下的日常写作中,因为谦辞、敬辞使用不当,造成的失误屡见不鲜,常常贻笑大方,沦为笑柄。能够正确使用谦敬辞,是一个人良好文化素质的体现,这就要求写作者努力积淀深厚的传统文化知识底蕴,熟知谦辞、敬辞的意义和用法,能够根据复杂的语言环境准确使用谦敬辞,合乎礼仪规范,体现礼貌礼节,展现知礼、懂礼、明礼、行礼的良好风采。

一、准确理解词义,仔细区分谦敬辞

准确理解词义是正确使用谦辞、敬辞的前提和基础,要准确全面地理解、掌握谦敬辞的具体含义和文化意蕴,做到知其意、明其理。

一是要准确知晓谦敬辞的意义指向。所谓谦辞,就是自谦的词语,用于自身;所谓敬辞,就是表示尊敬的词语,用于别人。谦敬辞具有尊人抑己的特性,敬辞尊崇别人,谦辞自降身份地位,两者具有单向性,不能互换使用。

二是要准确理解谦敬辞的本义。汉语一字多义、一词多义的现象十分常见,要准确辨析其在具体语境中的确切意义。比如,“拙”有笨拙、愚笨等义,“拙作”“拙见”“拙荆”“拙笔”“拙著”等均是谦辞,“小”“贱”“薄”“敝”“鄙”“愚”“忝”有地位低下、身份低微等义,与此相关的“小女”“薄技”“贱姓”“敝人”“鄙见”“愚以为”“忝任”等也均属谦辞;而与“令”“拜”“奉”“贵”“高”“大”“敬”“屈”“光”“华”“雅”“玉”“贤” “芳”“惠”“恭”等相关的“令郎”“拜读”“奉送”“惠存”“贵姓”“高龄”“大作”“敬候”“屈驾”“光临”“华诞”“雅正”“玉照”“贤弟”“芳邻”“惠赠”“恭请”等词语,多为敬辞,蕴含尊敬、尊重之意。

三是要准确理解谦敬辞词义的古今变化。随着时代的发展,很多词语的意义发生了变化,有的词义扩大,有的词义缩小,有的词义转移,有的词义弱化,还有的感情色彩发生了变化。古今词义变化也反映在谦敬辞中。比如,“千金”一词,本指钱财很多,引申有豪富或珍贵之意。至南北朝时期,意指出类拔萃、德才兼备的年轻男子,而元明之后用于指官宦人家的女儿,如今则“飞入寻常百姓家”,通指别人家的女儿,是一种尊称。再如,“老公”一词最初是指宦官、太监,而现在多用于妻子对丈夫的爱称和敬称。诸葛亮在《出师表》中写道:“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。”这里的“卑鄙”指身份低微、出身鄙野,诸葛亮说自己“卑鄙”,实为自谦。时代发展到现在,“卑鄙”一词的意思和感情色彩均发生了变化,现多指行为恶劣、人品低下等。只有其中的“卑”“鄙”仍单独保留了谦辞含义,如“卑职”“鄙人”等。此外,还有一些古代的谦敬辞已无法适用于当代,比如,古人称自己的妻子为“贱内”“拙荆”,妇女自称为“妾”“贱妾”等,这些词语因带有歧视妇女的封建意味而被时代淘汰,不再使用。

二、分清语言环境,字斟句酌巧使用

每一个词语的使用都离不开具体的语言环境。语境包括双方沟通交流的背景、双方的身份和地位等,有时写作者的态度、所用句式等都会对语言的实际含义产生重要的影响,甚至改变语义。因此,写作者要在准确理解谦敬辞意义的基础上,结合现实情境,准确合理使用谦敬辞,还要尽量避免使用一些过于文雅、冷僻的谦敬辞,否则容易形成沟通障碍,影响交流。

 首先,要分清交流对象。交流对象的受教育程度、文化层次、年龄、性别、身份等都决定着双方的沟通方式。如果对方的受教育层次不高,在交流中使用“敬谢不敏”“忝列门墙”等高冷词语,对方会因不知其意而陷入尴尬境地。使用谦敬辞也要注意对方的年龄、性别,比如,同样是询问对方年龄,对方是长辈,宜用“贵庚”;对方是老人,宜用“高寿”;对方是年轻女性,宜用“芳龄”。汉语博大精深,很多词语看似意义相近,实则有着细微差别。只有区分身份之别,明确长幼之序,才能准确无误地使用谦敬辞。

其次,要讲究内外有别。谦敬辞不仅适用于自己和对方个人,更多时候还包括与自己和对方紧密相关的亲戚朋友、事物、见解等。比如,“敝处”谦称自己的房屋、处所;“华堂”敬称对方的房屋;“高足”敬称对方的学生等。谦敬辞主要对外使用,对内一般不使用谦辞。比如,在家信等用于家庭内部成员交流的文体中,称呼父母时,不能称“家父”“家母”,只有对外人称呼自己的父母时才能如此;只有和对方交流时,才可以称呼对方的亲属为“令尊”“令堂”“令郎”“令妹”等,但如果直接和自己的父母、对方的父母兄妹交流等,则不能使用这些谦敬辞。

最后,要分清时间场合。谦敬辞一般用在庄重的社交场合,或者用于谈论庄重的事情,也多用于文化层次较高的人士之间,以凸显文雅郑重。如果和家人、好友、单位内部同事频繁使用谦敬辞,则显生分、生疏,缺乏亲切感,容易造成人际关系障碍。除了日常口语交际使用到谦敬辞之外,在一些贺卡、请柬、贺信、慰问信、感谢信、喜报、祝酒词、祝寿词、欢迎词、欢送词等礼仪文书、商务文书甚至公文中,也常常使用谦敬辞,使用时需要字斟句酌、仔细推敲,避免错用误用,影响个人和单位形象。

三、遵守规则规定,语言得体合乎规范

任何词语和语言的使用都必须遵循一定的语法规则,合乎现实规矩,不能出现语病、逻辑错误,以及违反约定俗成的习惯等现象。

要合乎使用规范。一是不能混淆对象。比如,“这是您家母托我买的,您直接交给她老人家就行了。”“我因临时有急事要办,不能光临贵校举行座谈会,深表歉意。”这两句话来自短信交流,其中的“家母”“光临”都用错了对象。二是不能颠倒词语位置。比如,某校邀请一位著名科学家来作报告,经办者给这位科学家去信写道:“请您莅临讲座,想来您也会觉得十分荣幸。”这里“觉得十分荣幸”的应是本校师生,而非科学家。三是不能用错谦敬辞。比如,某出版社在自己送出的台历上赫然印着“某某出版社惠赠”字样;某知名文化学者作报告时使用的PPT上,结束语为“谢谢聆听!”“惠赠”是指对方赠予自己物品,属敬辞,施动者是对方;“聆听”是指自己去听取别人的意见、见解,含有对别人的尊敬之意,但施动者是自己。这里的“惠赠”“聆听”显然用词不当。

要合乎时代要求。每个时代都有自己的时代特点和特殊规范,谦敬辞的使用也需要遵守这些要求。党的十八大以来,党和国家坚持不懈纠正形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风,相继出台了《中共中央政治局关于改进工作作风密切联系群众的规定》及其实施细则,改进文风会风,增强工作实效。20193月,中共中央办公厅发出《关于解决形式主义突出问题为基层减负的通知》。与此同时,各地也相继出台规定落实中央要求。比如,陕西省委办公厅印发的《解决形式主义突出问题为基层减负十条措施》明确提出,省内会议、活动对领导同志称呼时不加“尊敬的”、讲话不称“重要讲话”,一般工作会议发言时不鞠躬致意。此前,广东广州、湖南岳阳、四川巴中等已经出台类似规定。这就要求在写作中要慎用敬称,避免违反规定。

谦敬辞的使用看似仅仅是一词一语的运用,实则涉及中华优秀传统文化,是对优秀传统文化的传承和发展。同时,使用谦敬辞也显示着使用者良好的文明素养、文化底蕴和品行素质。在日常写作中使用谦敬辞,需要结合时间、地点、交流对象、所论事项等语境,辨析词义,精心选词,合理使用,从而彰显汉语之美和人性光辉。

 (作者单位:郑州铁路职业技术学院)

编辑:杨红星

上一篇: 
下一篇: 呼唤新时代公文精神
 My JSP 'tail.jsp' starting page
中国政府网  中共中央党校 国家行政学院 人民网 新华网 反腐明鉴网 长春理工大学  应用写作精品课
中国吉林省长春市卫星路7989号  130022  86-431-85384664 | 85583096  邮箱:cnyyxz@163.com
Copyright© 1985-2015 应用写作杂志社 .All Rights Reserved  吉ICP备11001523号