My JSP 'main-left.jsp' starting page
最新动态

——中国应用写作学科核心期刊
——中国发行量最大的实用写作类月刊
香如陈酒 始创于1985,专业权威
生如夏花 读者众多,发行量十余万册
实如硕果 内容丰富,精彩实用
◎邮发代号:12-59 ■定价:8元/月
详情...

  1. 在选题方面,当前国内企业管理领域的热点、难 点、疑点问题。了解企业当前的实际问题,是提高 稿件采用率的一个关键因素。
  2. 在文章风格方面,在叙述方式上力求简明通俗, 注重可读性和观点的新颖。 详情...

                 详情...
简谈国际技术贸易合同写作

简谈国际技术贸易合同写作

[作者:吴敏 来源: 应用写作杂志社 点击数:2507 更新时间:2006-10-16 13:26:50 文章录入:guest2]

(《应用写作》2001年第1期)

    在我国加入WTO之后,我国的国际技术贸易必将有更大更快的发展,这将是我国实施科教兴国战略和世界经济全球化迅速发展的必然结果。

  国际技术贸易(InternationalTechnologyTrade)是国际间有偿的技术转让,包括技术引进和技术输出。技术的引进输出与商品的购买售卖不同,所买卖的不是某一技术本身的所有权,而只是某种技术知识的使用权以及有关商品的制造权和销售权。当前国际技术贸易的主要方式是许可证贸易(Licensing)。达成许可证贸易所订立的正式文件叫许可证贸易合同(LicensingContract)。这种交易的卖方叫让与方(Transferor)或许可方(Licensor),买方叫受让方(Transferee)或被许可方(Licensee)。技术贸易所转让使用的主要有三种,即专利(Patent)、专有技术(TechnicalKnow-how)和商标(TradeMark)。许可证按其财产占用程度划分为独占许可证(ExclusiveLicense)、排他许可证(SoleLi-cense)和普通许可证(SimpleLicense)。

  国际技术贸易合同依法成立,是具有法律能力的正式文件。它规定交易双方的权利和义务,约束双方必须严格执行。因此,它在一笔交易的整个过程中发挥着法律和商务的双重功能,主要表现在:

  1.它依照有关法律规定,规范国际技术贸易的运作;

  2.它可以规定优惠条款,促进国际技术贸易的成交和发展;

  3.它可以写入索赔和其它预防条款,防范国际技术贸易的风险;

  4.它可以规定违约处罚条款,阻止一方违约和维护另一方的合法利益;

  5.它可以规定仲裁或诉讼条款,及时公正解决在执行合同中发生的争议;

  6.它规定稳妥交货和付款条件,促使合同顺利执行,确保国际技术贸易的成果。

  要使上述功能得到充分发挥,首先必须做好许可证贸易技术谈判和商务谈判工作;然后根据双方达成的一致意见,草拟合法的、规范的、对我方有利的许可证贸易合同或协议。

  国际技术贸易合同的内容比较复杂,现归纳其中的主要条款,并举例说明其写作方法。

  1.定义条款:是对合同中使用的关键词给予解释和说明的条款。所下的定义应力求准确、明白、具体,以免双方在执行合同时因有不同的认识和理解而发生争议。必要时可加用附表或绘图详细说明。例如:

  DEFINITION:For the purpose of this Contract,the following terms have the following meanings:(定义:本合同中下列词语具有下列含义:)

  “Patents”shall mean those letters patent,utlilty models and applications therefor presently ownedor hereafter acquired by Party B and/or which Party B has or may have the right to control or grant license thereof during the rerm hereof in any or all countries of the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of the Contract Product.

  (“专利”是指乙方目前拥有的或将来获得的、有权或可能有权控制的、或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的、适用于或可能被用来制造本产品的专利证、实用新型及其专利申请。)

  2.转让项目条款:明确规定技术转让的内容或范围,如技术项目、技术目标、实现技术目标的期限、措施,技术资料交付的日期、地点、方法、验收手续,技术使用的领域、范围,产品的制造地点、销售地区,技术使用权的大小,是独占、排他或是普通许可证。例如:

  TECHNOLOGY TRANSFER:Party A agrees to acquire from Party B and Party B agrees to rtansfer to Party A the patent and know-how for designing,man-ufacturing, marketing, installing, maintaining and re-pairing the Contract Product with the models, specifica-tions and parameters specified in Appendix l to this Conrtact.

  (技术转让:甲方同意从乙方取得、乙方同意向甲方转让设计、制造、销售、安装、维修合同产品的专利和专有技术,其型号、规格和技术参数详见本合同附件一。)

  3、商标使用许可条款:用引进技术制造的产品是否使用转让方的商标,商标的名称、图样及对产品质量的要求,商标使用的范围、期限、使用费及其支付办法等均在此条具体规定。如能将双方的商标一齐使用,或设计成一个连结双方商标的新商标,则可防止对转让方商标的依赖,而对引进方较为有利,我们在引进时应力争这一点。例如:

  TRADEMARK:Party A shall have the right to combine its own trademark with the trademark owned by Party B and use it on the Contract Product but the form and method of use shall be decided upon agree-ment between the Parties in advance.

  (商标:甲方有权将自己的商标与乙方的商标联合在一起使用于合同产品,但其图样和使用方法应由双方在事先协商决定。)

  4、技术指导和技术培训条款:这是技术转让的不应缺少的部分,尤其是关于专有技术和管理经验的传、帮、带。应规定外方技术人员来我国的人数、时间、待遇,技术指导或培训的内容、地点、期限、次数,培训学员的人数、预期达到的水平、各种费用负担等。例如:

  TRAINING OF PERSONNEL:Party B shall train the personnel of Party A in the assembly, operation,maintenance and repairs of the Machinery and in the production and use of the Licensed Prolucts.Party B shall provide up to 100 men/working days of advice and other technical services by Party B’s personnel at Party A’s plant free of charge.

  (人员培训:乙方应培训甲方人员装配、操作、保养、维修机器和制造、使用特许产品,乙方应通过他的人员在甲方工厂免费提供100人/工作日的指导和其他技术服务)。

  5、技术使用费和支付条款:订明技术使用费的总金额,计算方法是一次总算、提成,还是入门费加提成费,以及付款方式、次数、时间等。一般说来、采用提成办法对引进方较为有利。提成的计算方法有3种:按产品的产量计算、按利润计算、按销售净额计算。后者对引进方较为有利。例如:

  PAYMENT OF ROYALTY:The royalty concem-ing technology transfer from Party B to Party A shall be as follows:(许可费的支付:乙方向甲方转让技术的许可费如下:)A.Party A shall pay Party B USD 100000 as initial  payment for buying the production rihgt from Party B;(甲方向乙方购买产品生产权应交入门费10万美元;)B.Party A shall pay Party B 3% of the sales price on each product sold;(每件出售的产品应向乙方交付售价3%的提成费;)C.Method of payment shall be by Irrevocable Letter of Credit payable at sight,in U.S.currency.(支付方式采用不可撤销的即期信用证,用美元支付。)

  6、保证条款:许可方应保证他是所转让技术的合法拥有者,所提供的技术资料完整、无误、有效,能够达到合同规定的目标。否则就应限期免费补交、更正或修改。如果因此造成被许可方的损失,应负责赔偿;如果未能按期补交、更正或修改时,每逾期一日就要罚款若干;如果产品质量达不到约定的标准,引进方有权拒付使用费;如果有人侵权时,由许可方负责追诉;如果被人控告非法时,由许可方负责应诉。例如:

  WARRANTY:Party B hereby warrants that:(保证:乙方特此保证:)A.Party B is the legitimate owner of the technology transferred to Party A.If any accusation of infringing the rihgt of a third party occurs,Party B shall be re-sponsible for the legal and ecpnomic responsibilities arising therefrom;(乙方是转让给甲方的技术的合法拥有人,如果发生任何第三者指控侵权,由乙方承担由此引起的法律和经济上的全部责任;)B.The technical documents supplied to Party A are complete,correct,legible,effective,and can meet the requirements in this Contract.(向甲方提供的技术文件完整、正确、清楚、有效,能符合本合同的要

  7、技术的改进和发展条款:在协议期间,双方都有可能对该项技术作出新的改进和发展。是否应将这种新的改进和发展通知对方并允许使用,要不要再付使用费,还是免费提供,一般应根据互补、对等的原则加以规定。例如:

  IMPROVEMENT OF TECHNOLOGY:During the term of this Contract,either patry shall supply the otthr party with the information conceming any of the im-proved technology free of charge.The ownership of the improved technology shall belong to the party having made the said improvement and the other party shall not apply,for its own interest,for any patent right or transfer the same to any third party.

  (技术改进:在本合同有效期间,任何一方应将其技术改进资料免费提供给另一方。该改进技术的所有权属于改进的一方,另一方不得为自己的利益去申请任何专利权或转让给任何第三方。)
  8、保密条款:规定引进方应按合同约定的范围和办法对转让方提供的技术中尚未公开的秘密部分,承担保密责任。例如:

  CONFIDENTIALITY AGREEMENT:Party A un-dertakes not to disclose any confidential infomnation conceming the patent and know-how supplied by Party B during the term of this Contarct.In case the same has been made public by Party B or a third  paar-ty,Party  A  shall  be  thus  released  from  the  above-mentioned  responsibility  immediately.

  (保密协议:甲方承担在本合同有效期间不泄露乙方提供的有关专利和专有技术的机密资料。如果乙方或第三方将上述资料公开,甲方就立即不再承担上述保密义务。)

  我们所草拟的一切国际技术贸易合同,首先必须符合《中华人民共和国合同法》总则和分则第十八章技术合同中的规定;其次是要不违背对方国家的法令规章;此外,在我国加入WT0之后,堑墓始际趺骋谆挂袷豔T0的游戏规则。

  作者单位:广东外语外贸大学
  责任编辑:王竹洁

(《应用写作》2001年第1期)

  为使读者更直接、便捷地了解本刊,本站每期特从《应用写作》摘录3篇文章供读者参考。如您喜欢,可直接到所在地邮局订阅《应用写作》。(邮发代号:12-59       垂询电话:0431-85384664)

上一篇: 试论税务信息的写作
下一篇: 经济写作的创造性思维特点初探
 My JSP 'tail.jsp' starting page
中国政府网  中共中央党校 国家行政学院 人民网 新华网 反腐明鉴网 长春理工大学  应用写作精品课
中国吉林省长春市卫星路7989号  130022  86-431-85384664 | 85583096  邮箱:cnyyxz@163.com
Copyright© 1985-2015 应用写作杂志社 .All Rights Reserved  吉ICP备11001523号